Ուսումնական ձեռնարկի շնորհանդես ՇՊՀ-ում
Գիրքը բոլոր ժամանակներում իր ուրույն դերն է ունեցել հասարակության զարգացման և կրթության գործում: Զուր չէ ասված, որ գիրքը լույսի, հույսի և մշակույթի արահետներով տանող միակ ու բացառիկ ուղին է:
ՇՊՀ-ի ներբուհական դրամաշնորհի շրջանակներում գրված և հրատարակված «Interpreting Studies (Manual)» ձեռնարկի (հեղինակներ՝ Ա. Հովհաննիսյան, Հ. Իսահակյան, Լ. Տոնոյան, Ս. Գալստյան) շնորհանդեսն էր ՇՊՀ-ի նիստերի դահլիճում:
Օտար լեզուների և գրականության ամբիոնի վարիչ Վ․ Սաֆյանը և դասախոսները ներկայացրին ուսումնական ձեռնարկի կարևորությունը: Ըստ ձեռնարկի պատասխանատուների՝ սա հնարավորություն էր հեղինակների և ուսանողների համար խորացնելու մասնագիտական գիտելիքները:
Հանդիպման ընթացքում ուսումնական ձեռնարկի հեղինակները մանրամասնորեն ներկայացրին իրենց կողմից կատարված աշխատանքի արդյունքները:
Նրանք հատկապես խոսեցին թարգմանչի ճիշտ աշխատելաոճի մասին, որի շնորհիվ աշխարհը կարողանում է ստանալ համարժեք տեղեկություններ:
«Թարգմանչական գործ» մասնագիտությունը ոչ միայն աշխատանք է, այլև արվեստ է, որով տարբեր ազգերի ներկայացուցիչներ կարողանում են հաղորդակցվել:
ՇՊՀ-ի ուսանողներն այսօր փոքրիկ բեմականացմամբ ներկայացրին իրենց մասնագիտության կարևորությունն ու ճիշտ աշխատելու հմտությունները:
Նրանք իրենց ներկայացման մեջ խոսեցին սխալ թարգմանության հետևանքների մասին:
Միջոցառումը եզրափակվեց ՇՊՀ-ի ռեկտոր Երվանդ Սերոբյանի շնորհավորական խոսքով:
Ռեկտորը կարևորեց նմանատիպ ձեռնարկների հրատարակությունը՝ նշելով, որ սա կարելի է համարել նաև բուհի ձեռքբերումներից մեկը: